Освіта
1996 – 2001 Київський славістичний університет (колишній Київський інститут «Слов’янський університет»), спеціаліст (спеціальність – міжнародні відносини)
2016 – 2019 Національний авіаційний університет, спеціаліст (спеціальність – філологія (германські мови та літератури; переклад включно), переклад (англійська та друга іноземна мова))
Досвід роботи
09.2019 – до тепер Київський столичний університет імені Бориса Грінченка, Факультет права та міжнародних відносин, доцент кафедри міжнародного права, європейської та євроатлантичної інтеграції (до вересня 2022 р. – кафедра міжнародних відносин та міжнародного права)
11.2018 – до тепер Державне підприємство – Видавництво Верховної Ради України (Парламентське видавництво), завідувач відділу юридичного забезпечення та маркетингу (за сумісництвом); наукове консультування
11.2003 – 11.2018 Дослідницька служба Верховної Ради України (колишній Інститут законодавства Верховної Ради України): головний консультант, завідувач сектору перекладів актів європейського права відділу європейського права та міжнародної інтеграції; заступник завідувача відділу європейського права та міжнародної інтеграції
03.2003 – 11.2003 Міністерство юстиції України, Центр європейського та порівняльного права, головний спеціаліст Відділу перекладів актів європейського права
10.2002 – 03.2003 Міністерство юстиції України, перекладач-редактор Центру перекладів актів європейського права
Підвищення кваліфікації
08.2023 Міжнародне підвищення кваліфікації (серія вебінарів) на тему: «Академічна доброчесність і тайм-менеджмент: закордонний та вітчизняний досвід» (1,5 кредитів ЄКТС, 45 годин, у т. ч. 12 годин лекцій, 20 годин практичних занять та 13 годин самостійної роботи) (сертифікат ESN № 15263 від 14.08.2023 р.), м. Люблін (Республіка Польща)
+05.2023 Міжнародне підвищення кваліфікації (серія вебінарів) на тему: «Трансфер освітніх технологій в країнах Європейського Союзу та Україні» (1,5 кредитів ЄКТС, 45 годин, у т. ч. 12 годин лекцій) (сертифікат ESN № 13983 від 29.05.2023 р.), м. Люблін (Республіка Польща)
12.2022 Міжнародне підвищення кваліфікації (серія вебінарів) на тему: «Використання неформальної освіти у підготовці бакалаврів та магістрів: досвід країн ЄС та України» (1,5 кредити ЄКТС, 45 годин, у т. ч. 12 годин лекцій, 20 годин практичних занять та 13 годин самостійної роботи) (сертифікат ESN № 11294/2022 від 26.12.2022 р.), м. Люблін (Республіка Польща)
08.2022 Курс навчальних семінарів з міжнародного гуманітарного права, організований Інститутом законодавства Верховної Ради України та Міжнародним Комітетом Червоного Хреста у рамках спільного проекту з імплементації норм міжнародного гуманітарного права (1 кредит ЄКТС) (сертифікат б/н), м. Київ (Україна)
11.2021 Освітня платформа «Legal High School», блок/модуль «Мистецтво адвокатського захисту в резонансних кримінальних справах» (30 годин/1 кредит ЄКТС) (сертифікат б/н від 12 листопада 2021 р.), м. Київ (Україна)
18.10 – 21.10.2019 Київський Університет імені Бориса Грінченка, Програма підвищення кваліфікації науково-педагогічних працівників за лідерським модулем (30 год/1 кредит ЄКТС) (сертифікат № 1076 від 28 жовтня 2019 р.), м. Київ (Україна)
05.2018 – 06.2018 Програма професійного обміну «Судова система США» в рамках Міжнародної лідерської програми (International Visitor Leadership Program (IVLP)) Бюро державного департаменту США з питань освіти і науки (США)
02.2017 – 06.2017 Українська школа законотворчості Інституту законодавства Верховної Ради України, курс підвищення кваліфікації за магістерською програмою «Європейське парламентське право», м. Київ (Україна)
09.2014 Інформаційно-навчальний семінар для працівників Апарату Верховної Ради України, м. Страсбург (Франція)
07.07 – 18.07.2008 Організація Європейського публічного права, курс підвищення кваліфікації за програмою «Верховенство права та демократія», проект «КІКОНЕС», м. Маронія (Греція)
10.2005 – 01.2006 Українська школа законотворчості Інституту законодавства Верховної Ради України, курс підвищення кваліфікації за програмою «Законотворча діяльність», м. Київ (Україна)
Тема кандидатської дисертації: «Реалізація Лівією міжнародно-правового принципу співробітництва» (спеціальність 12.00.11 – міжнародне право).
Досліджує проблеми адаптації національного законодавства України до законодавства ЄС, мультилінгвізму в ЄС, а також становлення, формування і розвитку мусульманського права та ісламської доктрини міжнародного права.
Має близько 30 наукових публікацій.
Основні публікації:
Виступала одним із упорядників та перекладачем у серії видань перекладів актів міжнародного та європейського права (з англійської на українську мову) у різних сферах суспільних відносин, зокрема:
– Досвід врегулювання збройних конфліктів: міжнародно-правові документи і коментарі (2021, переклад);
– Стандарти добробуту громадян: міжнародний досвід (2020, упорядкування, переклад);
– Міжнародно-правові акти у сфері протидії корупції (2018, упорядкування, переклад);
– Акти європейського права з питань правоохоронної діяльності. У 2-х т. Т. II : Поліція (2018), Т. І: Прокуратура (2016) (упорядкування, переклад);
– Етика, парламент, журналісти: міжнародні стандарти та досвід взаємодії (2017, переклад);
– Верховенство права: світові та європейські стандарти (2015, упорядкування, переклад);
– Досвід децентралізації в країнах Європи (2015, упорядкування, переклад);
– Міжнародно-правові акти у сфері ювенальної політики (2014, переклад);
– Європейські стандарти законотворчої діяльності (2014, переклад);
– Міжнародно-правові акти у сфері протидії корупції (2012, переклад);
– Діалог суспільства і влади: європейські правові стандарти та досвід (2011, переклад);
– Міжнародно-правові акти у сфері спорту (до Євро-2012) (2011, переклад);
– Проблеми розвитку конституційного законодавства в Україні: збірник висновків Європейської Комісії «За демократію через право» (Венеціанської Комісії) (2010, переклад);
– Акти європейського права з питань регіональної політики та місцевого самоврядування (Вид-ня 2-ге, доп. і перероб.) (2010, переклад);
– Акти європейського права з питань регіональної політики та місцевого самоврядування (2007, переклад);
– Тезаурус EUROVOC: автоматизована інформаційно-аналітична система порівняння законодавства України із законодавством країн ЄС (2004, переклад).
Має 5-й ранг державного службовця.
Мови: російська (рідна), англійська (вільно), чеська (зі словником), іспанська (зі словником).